Browsed by
Tag: Spanish

“La muerte está mal” – Spanish Translation of “Death is Wrong” – Translated by Néstor Duno – Post by G. Stolyarov II

“La muerte está mal” – Spanish Translation of “Death is Wrong” – Translated by Néstor Duno – Post by G. Stolyarov II

The New Renaissance Hat
G. Stolyarov II
August 16, 2014
******************************BookCover_Spanish_Flat_FrontOnly_small

The Spanish translation of Death is Wrong – La muerte está mal – generously translated by Néstor Duno – is now available via The Rational Argumentator, Amazon, and Createspace.

A paperback version can be obtained from Createspace for $9.13 here.

Amazon has begun to carry the paperback version for $8.67 here.

The Kindle version is available for $0.99 (the lowest price Amazon permits) here.

Also, a free PDF version is available here.

You have my permission to spread the electronic version of the book to Spanish-speaking audiences as widely as possible, with no strings attached.

“Death is Wrong” Free PDF Files Available for Download – Post by G. Stolyarov II

“Death is Wrong” Free PDF Files Available for Download – Post by G. Stolyarov II

The New Renaissance Hat
G. Stolyarov II
August 11, 2014
******************************

Now that my campaign to spread over 1,000 Death is Wrong books to children has succeeded, I have asked myself what I could do to spread the book and its message even further. In an effort to increase the readership of the book, I have made the Second Edition available for FREE download as a PDF file. Perhaps, in this way, the book could reach tens or even hundreds of thousands of readers. Thus far, PDF versions are available in English, Russian, and Spanish.

PDF URL – Death is Wrong – English Edition: http://rationalargumentator.com/Death_is_Wrong_Second_Edition_Full.pdf

PDF URL – «Смерть неправильна!» – Russian Edition (translated by Marcus Baylin): http://rationalargumentator.com/Death_is_Wrong_Russian_Edition_Full.pdf

PDF URL – La muerte está mal – Spanish Edition (translated by Néstor Duno): http://rationalargumentator.com/Death_is_Wrong_Spanish_Edition.pdf

If you have read the PDF version and enjoyed it, consider purchasing the paperback version on Amazon for yourself, a friend, or a child, and/or consider making a PayPal or cryptocurrency donation via the sidebar on The Rational Argumentator.

Death is Wrong - by Gennady Stolyarov II, Illustrated by Wendy Stolyarov

Death is Wrong – by Gennady Stolyarov II, Illustrated by Wendy Stolyarov

Click on the cover for a high-resolution image that you can download, save, and distribute.

A Spanish-Language Interview With Aubrey de Grey – Post by Reason

A Spanish-Language Interview With Aubrey de Grey – Post by Reason

The New Renaissance Hat
Reason
February 2, 2014
******************************

SENS Research Foundation cofounder Aubrey de Grey has been in the European press of late – such as the interview quoted below. Automated translation of colloquial Spanish is almost as bad as that of Russian, so proceed with caution. Even so there is much to be said for living in an age in which I can complain about the quality of automated translation: its existence greatly lowers the barriers to ongoing communication between regions of the world.

Quote:
Question: My daughter asked me why we die. What should I say?

 

Answer: You can say that the human body is a machine, a very complicated machine, but it should not surprise us that it stops working, because that happens to all machines, including cars. The good news is that cars can last much longer than was planned if given a really good and complete maintenance. That’s why there are cars that are one hundred years old even if they were designed to only last ten or twenty. It should be the same for the human body, and the only reason it does not happen is that our body is so complicated that we have not yet understood how to do that maintenance. But we’re working on it.

Question: So I tell my daughter that she will live a thousand years?

Answer: Of course, we do not know, but I think we have at least 50% chance of developing these maintenance technologies if we collect enough money to support research. In 20 or 25 years we will have therapies that affect people who are then 60 or 70 years old and rejuvenate them to the point of granting an additional 30 years of healthy life. That means they will have another 30 years in which we can build even better therapies and rejuvenate them once again. This is what I call the “escape velocity of aging” and is the reason I think the people who are born now may avoid the problems of being old. That means your longevity depends on the risk of dying from accidents, but not on the date you were born.

Reason is the founder of The Longevity Meme (now Fight Aging!). He saw the need for The Longevity Meme in late 2000, after spending a number of years searching for the most useful contribution he could make to the future of healthy life extension. When not advancing the Longevity Meme or Fight Aging!, Reason works as a technologist in a variety of industries. 

This work is reproduced here in accord with a Creative Commons Attribution license. It was originally published on FightAging.org.