“La mort, c’est mal!” – French Translation of “Death is Wrong” – Translated by Philippe Castonguay – Post by G. Stolyarov II
La mort, c’est mal! – the French translation of Death is Wrong – is now available for download from The Rational Argumentator. You can obtain your free PDF copy here and may spread it to French-speaking audiences as widely as you wish.
La mort, c’est mal! was generously translated into French by Philippe Castonguay.
Paperback copies of La mort, c’est mal! can be purchased in the following venues:
Kindle copies of La mort, c’est mal! can be purchased on Amazon for $0.99.
***
Si vous avez déjà demandé « pourquoi les gens doivent-ils mourir? » alors ce livre est pour vous. La vérité est que non, la mort n’est ni bonne, ni nécessaire, ni inévitable. En fait, la mort, c’est mal! La mort est notre ennemie à tous et toutes et doit être combattue par la médecine, la science et la technologie. Ce livre vous introduit au plus grand défi de notre espèce, à son mouvement le plus révolutionnaire; celui d’augmenter radicalement l’espérance de vie humaine pour que vous n’ayez plus à mourir, du tout.
Vous trouverez dans ce livre des plantes et des animaux à la longévité spectaculaire, des découvertes scientifiques récentes pavant le chemin vers l’augmentation de la durée des vies humaines, ainsi que de simples, mais puissants arguments pour affronter ceux en faveur de la mort. Si vous avez déjà pensé que la mort était injuste et qu’elle devrait être vaincue, sachez que vous n’êtes pas seul. Lisez ce livre et prenez part à la plus importante quête de l’histoire de l’humanité.
Ce livre a été écrit par le philosophe et futuriste Gennady Stolyarov II et illustré par l’artiste Wendy Stolyarov. Ici, il vous sera démontré que, peu importe qui vous êtes et peu importe vos habiletés, il vous est toujours possible d’aider l’humanité dans sa lutte contre la mort.